줄거리: 乔(大卫·斯佩德 David Spade 饰)是一个众所周知的傻孩子,每天都调皮捣蛋招惹一堆的麻烦,终于有一天,乔的父母忍无可忍,于是决定将乔抛弃在一个陌生的城市之中。遭到抛弃的乔无依无靠,只能够凭借着本能在冰冷的城市中孤独的生存下去,好在他傻人有傻福,不仅顺利的长大了,还给自己找到了一份正儿八经的工作。 填饱了肚子的乔开始思念起自己的父母了,于是,他决定驱车去寻找他们。可是,这么多年的杳无音信,想要寻亲哪是这么容易的事情。一路上,乔遇到了不少的麻烦,却也结实了很多善良的朋友,漂亮姑娘布兰迪(布兰特妮·丹尼尔 Brittany Daniel 饰)更是“独具慧眼”,对乔青睐有加。
출연:Cristin Milioti Dan Soder Kate Simses Erica Sweany Mark Gessner
감독:Sasha Gordon
줄거리:Sonia is a neurotic jingle writer who's always dreamt of a big and exciting life. Surprised by a sudden proposal and subsequent ultimatum from her easy-going boyfriend, Chris, Sonia has to decide whether she'll join the ranks of her married friends or take a leap and pursue her fantasies. A whimsical romantic comedy that's raunchy and yet gentle, 'It Had To Be You' explores the choices women face today while satirizing cultural expectations of gender and romance.
줄거리: 你想不到,花样滑冰赛场上竟然有如此搞笑的溜冰表演。查兹(威尔·法瑞尔 Will Ferrell 饰)摇滚味十足,耍弄着喷火的伎俩,一举一动都赢得粉丝们的狂热支持,整个场地都变成了他轻松驾驭的舞台。本来胜券在握,却万万想不到对手吉米(乔恩·海德 Jon Heder饰)同样实力超群。别小看吉米一副娘娘腔的打扮,优雅的气质和舞步可是相得益彰。既然两人都平分秋色,大赛决定实行双冠军。这可激怒了二人,他们当场斗殴,把赛场弄得一片混乱——当然,后果严重极了。他们被取消了终身的比赛资格。 两个滑冰王子从此上不了赛场,各自谋生,状况相当黯淡。二人的内心还是想收复失地,卷土重来,然而禁赛规定又让他们无计可施。可是,转机到了,他们发现可以建立起一对男子双人滑组合,就可以重归赛场。这无疑意味着,查兹和吉米要最大限度的化解宿仇,冰释前嫌,在二人组里默契配合,才能重现赛场辉煌。 果然,祛除心病后,这对组合屡屡出奇制胜,在赛场上的表现可谓笑料连连。
출연:George Wendt .....Duke 丹尼尔·鲍德温 Daniel Baldwin .....Ray Mathews Joe Davis .....Big 69
감독:Stuart Gordon
줄거리: Stuart Gordon, considered a master of the horror genre thanks to classics like Re-Animator and Dagon, decides to do a different move in this strange trip to human morals. "King of the Ants" is about a regular guy, Sean Crawley(newcomer Chris McKenna), a man without any aspiration who just live in his apartment doing the necessary job to live to the next day. In one of his jobs he meets Duke(Gearge Wendt), who introduces Sean to his boss, Ray Matthews(played by Daniel Baldwin). Ray hires Sean as a spy, and orders him to follow Eric Gatlin(Roy Livingstone), an accountant who has been investigating Ray's company. Problems start when Ray, while drunk, orders Sean to kill Eric. And he does it. Things go wrong when Ray decides to make Sean disappear destroying his mind with violent punishment and humiliation. From the point where Sean kills Eric, we go in the same boat with him, as he goes through a downward spiral of human degradation, traveling from guilt, to confusion and finally to his rebirth, in a state where humanity, morals and values are not important anymore. Chris McKenna acting is very important because he manages to be likable even when he is part of gruesome acts, both as victim and/or criminal. He has that look of innocence that hides a dark side and he manages to carry the film. The support cast also includes Kari Wuhrer, as Eric's widow who also becomes a central part of Sean's trip to hell. She gives a fine performance, although it's obvious that Sean is the main character. He is the most developed of all and McKenna's performance is up to the challenge. The film has very disturbing images of violence, and while it may not be as graphic as "Kill Bill" for example, the strength of the violence is in the lack of humanity that the character manifest. He is more than an ant in this world. He is the king. Stuart Gordon has managed to create a film that, while maybe it's not one of his best efforts; it's very well done, has a VERY interesting story to tell, and manages to capture the attention every second of it.
줄거리: 乔(大卫·斯佩德 David Spade 饰)是一个众所周知的傻孩子,每天都调皮捣蛋招惹一堆的麻烦,终于有一天,乔的父母忍无可忍,于是决定将乔抛弃在一个陌生的城市之中。遭到抛弃的乔无依无靠,只能够凭借着本能在冰冷的城市中孤独的生存下去,好在他傻人有傻福,不仅顺利的长大了,还给自己找到了一份正儿八经的工作。 填饱了肚子的乔开始思念起自己的父母了,于是,他决定驱车去寻找他们。可是,这么多年的杳无音信,想要寻亲哪是这么容易的事情。一路上,乔遇到了不少的麻烦,却也结实了很多善良的朋友,漂亮姑娘布兰迪(布兰特妮·丹尼尔 Brittany Daniel 饰)更是“独具慧眼”,对乔青睐有加。